“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”
“哎呦,真是开了(le)眼界!”这可不是什(shén)么新出的科技产品(pǐn),也不是什么震撼的科学发现,不过是家长(zhǎng)们在孩子教育的“舞台”上,上(shàng)演的一(yī)出“中韩双字”戏码(mǎ)。科(kē)技行(xíng)业?哈,这恐(kǒng)怕要让那(nà)些(xiē)真(zhēn)正搞科(kē)技的专家们笑掉大牙!
家长们,你(nǐ)们可真是“天(tiān)才”!硬生(shēng)生把本是平淡(dàn)无奇(qí)的学生作业,搞成了全(quán)民热议的“科技新(xīn)潮”。怎么着,还打算申请个专利,拿个科技创新奖?
“中韩双字”,听上去挺高大上的,不知 道的,还以为你们研究出了什(shén)么(me)新的语言学习法。别忘了,这可是科(kē)技行业,你们这“创(chuàng)新”,怕是连科技的大门(mén)都没(méi)摸(mō)着吧!
说什么“国际化教(jiào)育”,我看你们这是在“挖 坑”教育。孩子们原本纯真的心灵,被你们这(zhè)“双字(zì)”折(zhé)腾得够呛。你们可真是“爱心满满”啊!
家(jiā)长们,你们是不(bù)是觉得(dé)自(zì)己(jǐ)的“杰作”很得意?来,让我这个“吃瓜网友”给你们泼盆冷水!这“双(shuāng)字”教育,不过是一场闹剧,一场自以(yǐ)为是的“科(kē)技狂欢”。
科技(jì)?哈,你们这是(shì)在侮辱这个词!人家研究的是星(xīng)辰大海,你们(men)却在这琢磨怎么把汉字和韩字硬凑 在一起。这哪(nǎ)是教育,分明是“杂(zá)技”!
别以为在(zài)孩子 的作(zuò)业(yè)本上写(xiě)几个韩字,“中韩双字”闹剧:家长“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”0; line-height: 24px;'>“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”们的科技“杰作”就能让(ràng)他们成(chéng)为(wèi)“国际化人(rén)才”。你们这“聪明绝顶”的做(zuò)法(fǎ),不过是给孩子徒增烦(fán)恼,让他们(men)在(zài)同学面前(qián)抬不起头!
家长们,醒醒吧(ba)!别再(zài)拿“中韩双字”当回事了。科技行业的发展,靠的是真(zhēn)正的创(chuàng)新和(hé)实力,而不是你们这“小儿科”的玩意(yì)。
你们这“杰作”,不过是一场(chǎng)笑话(huà)。而(ér)这笑话的“主角”,正是你们自己!别忘了,当你们为这“双字”闹剧欢呼时,真正的科(kē)技浪潮正在将你(nǐ)们拍在沙滩上!
“中韩双字”,家长们,你们可真是“人(rén)才”!不过,这样的“人才”,还是少一些为(wèi)妙!别忘了,科技行(xíng)业,不是你们(men)“玩耍”的乐园!
“哎呦,真是开了(le)眼(yǎn)界!”这可不是什么新出的科技产品,也不是什么震(zhèn)撼的科学发现,不过是(shì)家长们在孩子教育的“舞(wǔ)台”上(shàng),上演的一出“中韩双字”戏码。科(kē)技行业?哈,这恐怕要(yào)让那些真正 搞科技的专家们笑掉(diào)大牙!
家长们(men),你们可真是(shì)“天才”!硬生生把本是平淡无(wú)奇的学生作业,搞成了全民(mín)热议的“科技新潮”。怎么(me)着,还打算申请(qǐng)个专利,拿个科技创新奖?
“中 韩双字”,听上去挺高大(dà)上的,不知道的,还以为你们研究出了什么(me)新的语言(yán)学(xué)习法。别(bié)忘了(le),这可是科(kē)技行业,你们这“创新(xīn)”,怕是连科技的大门都没摸着吧!
说(shuō)什么(me)“国际化教育”,我看你们这是在“挖坑”教育。孩子们原(yuán)本纯真的心灵,被你(nǐ)们(men)这“双字”折腾得够呛。你们可真是“爱心满满”啊!
家长们,你们是不是觉得自己的“杰作”很(hěn)得意?来(lái),让我这个“吃瓜网友”给你们泼盆(pén)冷水!这“双字”教育,不过(guò)是一(yī)场闹剧,一场自以为(wèi)是的“科技狂欢”。
科技?哈,你们这是在侮辱这个词!人家研究的(de)是星辰大海,你们却在这琢(zuó)磨怎么(me)把(bǎ)汉字和韩字硬凑在一起。这哪是教育,分明是“杂技(jì)”!
别(bié)以为在孩子的作(zuò)业本上写几个韩字,就能让他(tā)们(men)成为(wèi)“国际化(huà)人才”。你们这(zhè)“聪明绝顶”的做法(fǎ),不过是给(gěi)孩子徒增烦恼,让(ràng)他们在同学面前抬(tái)不起头(tóu)!
家长们,醒醒吧!别再拿“中韩(hán)双字”当回事了。科技(jì)行业的发(fā)展(zhǎn),靠的是真正(zhèng)的创新(xīn)和实力,而不是你们这“小儿科”的玩意。
你们这“杰作(zuò)”,不过是一场笑话(huà)。而这笑话的“主角”,正(zhèng)是你们(men)自己!别忘了,当你(nǐ)们为这“双字”闹剧欢呼时,真正的(de)科技浪潮正在将(jiāng)你们拍在沙滩上!
“中韩双字”,家长们(men),你们可真是“人才”!不(bù)过,这样的“人才”,还是少一些为妙!别忘了,科技行业,不是你们“玩耍”的乐园!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 “中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了