铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读
说实在的,提到“钢(gāng)铁大使(shǐ)波 比,独具匠心”,我脑海中(zhōng)就(jiù)浮现出一位铁疙瘩打造的硬汉,偏偏还手巧得很(hěn),不是那(nà)种绣花针的细活儿,而是能让机器人跳芭蕾的细腻心思。科技这碗饭,可不是(shì)随便哪家阿猫阿狗都能(néng)端的,偏(piān)偏“波比(bǐ)”这家伙就能玩儿出花来(lái)。
你说我是不是得酸上一酸,这世道,聪(cōng)明 人太多,偏偏我(wǒ)就得在这文(wén)字堆里打滚,还得拼了老命地搞笑自(zì)嘲,好让你们这些大人乐呵乐呵。得了,咱们书归正传,聊聊这位“钢铁大使波比”的独具匠心(xīn)。
说“独具匠心”,我偏不按常理出牌。这四(sì)个字儿,在我这儿,就得换个说法——“异 想天开”。这词儿 不糙吧?理儿(ér)也不糙。在(zài)科技这个大染缸里,谁不是想(xiǎng)方设法整出点儿新鲜玩意儿?偏偏波比这家伙,新鲜得出乎意料(liào)。
你说这“铁壁铜墙”,听着就硬气,可波比非得给它添点儿柔美的旋律。这不,机器人(rén)界的“帕瓦罗蒂”就(jiù)此诞生,铁疙(gē)瘩唱(chàng)起(qǐ)歌来,那叫一个(gè)荡气回肠 。你说这是不是“异想天(tiān)开”?我铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读看(kàn)是,而且开(kāi)得还挺(tǐng)有水平。
这(zhè)世道,玩儿科技的不就是拼个“快、准、狠”吗?波比偏不,他非得玩儿出点儿“慢、稳、准”的境界。嘿,你还真别说,这招儿挺管用,愣(lèng)是把一帮同行甩了几条街。这小子,心机够重铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读,我(wǒ)佩服。
有时候想想,我是不是也该学学波比(bǐ),搞 点儿“独具匠心”的玩意儿?算了,我这人,一没他聪明,二(èr)没他耐心,还是老老(lǎo)实实写我的文吧(ba)。不过(guò),我还真就纳闷了,波比这家(jiā)伙(huǒ),怎么就能想出那么多奇奇怪怪的点子呢?
也可能是旁边有个人在捣(dǎo)鼓我脑子,非得让我用上点儿“非(fēi)常规”的表达方式。你说我这(zhè)暴脾气,能惯着他吗?可偏偏还就(jiù)真(zhēn)被他给(gěi)带沟(gōu)里去了。得了,咱们接(jiē)着聊。
要我说,波(bō)比的(de)“独具匠心(xīn)”,那就是(shì)把科(kē)技这东西玩儿出(chū)了花(huā)儿(ér)。他能让冰冷(lěng)的机(jī)器跳起舞,能让枯(kū)燥(zào)的程序唱起歌。这本事,我是真服。
有时候想想,我是不是也该整点儿新鲜的?可我这(zhè)人,天(tiān)生就(jiù)一懒散脾气,能(néng)躺着绝不(bù)坐着,能坐着(zhe)绝不站着。得了,我(wǒ)还是踏(tà)实点儿,写我的文,让波(bō)比去搞他的创新吧。
这科(kē)技(jì)圈,也就是有了波比这样的“异类”,才显得不那么(me)枯(kū)燥乏味(wèi)。你说他是“钢铁(tiě)大使”,我偏说他是个“智慧匠人”。这词儿(ér),听着就高大上(shàng),对吧?
行了行了,今儿就聊到这儿吧。我这人,脾气火爆,耐心有限,能坚持写到(dào)这(zhè)儿,已经是极限了。至于“独具匠(jiàng)心”的波比,咱们下次再聊。谁让(ràng)他那么有料呢(ne)?我这人,就是喜欢挖苦别人,自嘲(cháo)自己。嘿(hēi),谁(shuí)让生活这么精彩呢?咱(zán)们,下回见。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了