“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”
“哎呦,真是开了眼界!”这可不是什(shén)么新出的科技产品,也不是什么震撼(hàn)的科(kē)学发现,不过是家长们在孩子教育(yù)的(“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”00; line-height: 24px;'>“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”de)“舞(wǔ)台”上,上演的一出“中韩双字”戏码。科技行(xíng)业?哈,这(zhè)恐怕要让那些真正搞科技(jì)的专(zhuān)家们笑(xiào)掉大牙!
家长(zhǎng)们,你们(men)可真(zhēn)是“天才”!硬生生把本是平淡无奇(qí)的学(xué)生作业,搞(gǎo)成了全民热议的“科技(jì)新潮”。怎么着(zhe),还打算申请个专(zhuān)利,拿个科技创新奖?
“中韩双字”,听上去挺(tǐng)高大上的(de),不(bù)知道的,还以为你们研究出(chū)了什么新的(de)语(yǔ)言学习法。别忘(wàng)了,这可 是(shì)科技行(xíng)业,你们这“创新”,怕是(shì)连科技的大门都没 摸(mō)着吧!
说什么“国际化教育”,我看你们(men)这是在“挖坑”教育。孩子们原本纯真的心灵,被你们这“双字”折腾得够(gòu)呛。你们(men)可真是(shì)“爱心满满”啊!
家长们(men),你(nǐ)们是不(bù)是觉得(dé)自己的“杰作”很得意?来,让我这个“吃瓜网友”给你们泼盆冷水!这“双字”教育,不过(guò)是一场闹剧(jù),一场(chǎng)自(zì)以为(wèi)是的“科 技(jì)狂欢”。
科技?哈,你们这是 在侮辱(rǔ)这个词!人家研究的是星辰大海,你们却在这琢磨 怎么把汉字(zì)和韩字硬凑(còu)在一起(qǐ)。这哪是教育,分明是“杂(zá)技”!
别以(yǐ)为在孩子(zi)的作业本上写几个韩字,就(jiù)能让他(tā)们成为(wèi)“国际化人才”。你们这(zhè)“聪(cōng)明绝(jué)顶(dǐng)”的做法,不过是给孩子徒(tú)增烦恼,让他(tā)们在同学(xué)面(miàn)前抬不起头(tóu)!
家长们,醒(xǐng)醒吧(ba)!别再拿“中韩双字”当回事了。科 技(jì)行业的发展,靠的是真正的创新和实力(lì),而不 “中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”是你们这(zhè)“小儿科(kē)”的玩意。
你们这“杰作”,不过是一(yī)场笑话。而这笑话的(de)“主角”,正是(shì)你们自己!别忘了,当你们为这(zhè)“双字”闹剧欢呼时,真(zhēn)正的科技浪潮正在将你们拍在沙滩上!
“中韩(hán)双字”,家长们,你们可真是“人才(cái)”!不过,这样的“人才”,还是少(shǎo)一些为妙!别忘(wàng)了,科技(jì)行业,不是你们(men)“玩耍”的(de)乐园!
“哎呦(yōu),真是开了眼界(jiè)!”这(zhè)可不是什么新出的科(kē)技产品(pǐn),也不(bù)是什么震撼的科学发现(xiàn),不过是家长们在孩子教育的“舞台”上,上演的一出“中韩双字”戏码。科技行业?哈,这恐怕要让(ràng)那些真正搞科技的专家们笑掉(diào)大牙!
家长们,你们可真是“天才”!硬生生把(bǎ)本是平淡无奇的学生作业,搞成了全民热议的“科技新潮”。怎(zěn)么着,还打算申请个专利,拿个科技创新奖?
“中韩双字”,听上去挺高大上的,不(bù)知道的,还以为你们研究出(chū)了什么新的语言学习法。别忘了,这可是科技行业,你们这(zhè)“创新”,怕是(shì)连科技的大门都(dōu)没摸着吧!
说什(shén)么“国际化(huà)教育”,我看你们(men)这是(shì)在“挖坑”教育。孩子们(men)原本纯真的心灵,被你们(men)这“双字”折腾得够呛。你们可真是“爱心满满”啊!
家长们,你们是不是(shì)觉得自(zì)己的“杰(jié)作”很得(dé)意?来,让我这个“吃瓜网友”给(gěi)你们(men)泼(pō)盆冷水!这(zhè)“双字”教育,不过(guò)是一(yī)场闹剧,一场自以为是的“科技狂欢”。
科技?哈,你们这是在侮辱这个词!人(rén)家研究的是星辰大海,你们却在这琢磨怎么把汉字和韩字硬凑在一起。这(zhè)哪是教育,分明 是“杂技”!
别以为在 孩子的作(zuò)业本上写几个韩字,就(jiù)能让他们成为“国际化人才(cái)”。你们这“聪明绝顶”的做法,不过是给孩(hái)子徒增(zēng)烦恼,让(ràng)他(tā)们在同学面前(qián)抬不起头!
家长们,醒醒吧!别再(zài)拿(ná)“中 韩双字(zì)”当回事了。科技行业的发展,靠的是真正的创新和实力(lì),而不是你(nǐ)们这“小儿科”的玩意。
你们(men)这“杰作”,不过(guò)是一场(chǎng)笑话。而这笑话的“主角”,正是你们自(zì)己!别忘了,当你们为这“双字”闹剧欢呼时,真正的科技浪(làng)潮正在将你们(men)拍在沙滩上(shàng)!
“中韩双(shuāng)字”,家长们(men),你们可真是“人(rén)才(cái)”!不过,这样的“人(rén)才”,还是少一些为妙!别(bié)忘了,科(kē)技行业(yè),不是你们“玩耍(shuǎ)”的乐园!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 “中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了