TikTok风波下小红书成新宠-两天激增70万用户-技术团队紧急优化
近(jìn)期,随着美国传出可能对热门短视频平台TikTok实施禁令的风声,一个意想不(bù)到的受益者悄(qiāo)然(rán)浮现——中国社(shè)交媒体(tǐ)小红书。在美国(guó),小(xiǎo)红书的应用下载量急剧(jù)攀升,成(chéng)为众多美(měi)国用户寻找新社交阵地的首选。
自2025年1月13日(rì)起,大量自称“TikTok难民(mín)”的美(měi)国网民开始涌入小红书,并在平(TikTok风波下小红书成新宠-两天激增70万用户-技术团队紧急优化píng)台(tái)上发布相关话(huà)题的帖子。这股(gǔ)潮流不仅迅速将小红书(shū)推上了美国应用下载排行榜的首位,还在短短两天内为其带来了超过70万的(de)新增用户。面对(duì)如此迅猛的用户增长,小红书方面虽(suī)未(wèi)立即发(fā)表官方声明,但内(nèi)部团队已迅速进入紧急状态。
值得注意的是,尽管小(xiǎo)红书在海外市场的语言支持上尚存在局限性,未提供内置的翻译功能,但这并未阻(zǔ)TikTok风波下小红书成新宠-两天激增70万用户-技术团队紧急优化挡外国用户的热情。他们主要通过英文交流(liú),或借助第三(sān)方翻译软件(jiàn)进行沟通(tōng),以克服语言障碍。
与抖音(国内(nèi)版)和TikTok(国际版)在内容(róng)管理上的分区策略及手机号地理位(wèi)置限制不(bù)同,小红书显得更为开放和(hé)包容。其平台内容并未进(jìn)行明(míng)确分区,且海外(wài)用户的注册流程(chéng)相对简单便捷,这为小红书吸引了大量国(guó)际(jì)用户。
为了更好(hǎo)地承接(jiē)和利用这一(yī)波流量红利(lì),小红书内部团队(duì)自1月13日起便开启了加班模式,专注(zhù)于针对外国用户(hù)群体的功能(néng)优化。与此(cǐ)同时,小红书的合规与安全(quán)团队也加大了工作力度,确保平台在迅速扩张的同时,能够保持运营的规范与安全。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了