TikTok风波下小红书成新宠-两天激增70万用户-技术团队紧急优化
近期,随着美国传出可能对热门短视频平台TikTok实施禁令的风声,一个(gè)意想不到(dào)的受益者悄然浮现——中国社交媒(méi)体小红书。在(zài)美国,小红书的应用下载量急(jí)剧(jù)攀升,成为众多美国用户寻找新社(shè)交阵(zhèn)地的首选。
自2025年1月13日(rì)起(qǐ),大量自(zì)称“TikTok难(nán)民”的美(měi)国网民(mín)开始涌入小红书,并在平台上发布相关话(huà)题(tí)的帖(tiē)子。这股(gǔ)潮流不仅迅速将小红书推(tuī)上了美国应用下(xià)载排行榜的首(shǒu)位,还在短短(duǎn)两(liǎng)天内(nèi)为其带来了超过70万的新增用户。面对如此迅猛的用(yòng)户(hù)增长(zhǎng),小红书方面(miàn)虽未立(lì)即发表官方声(shēng)明,但内部(bù)团队已(yǐ)迅速(sù)进(jìn)入(rù)紧急状态。
值(zhí)得注意的是,尽管小红书在海外市场的语言支持上尚存在局限性,未提供内置(zhì)的翻译功能,但这并(bìng)未阻挡外国(guó)用户的热情。他们主要(yào)通(tōng)过英文交流,或借助(zhù)第三方翻译软(ruǎn)件进行沟通,以克服语言(yán)障碍。
与抖(dǒu)音(国内版)和TikTok(国际版(bǎn))在内容管TikTok风波下小红书成新宠-两天激增70万用户-技术团队紧急优化理上的分区策略及手机号地理位置限制不同,小红(hóng)书显得更为(wèi)开放和包容。其平(píng)台(tái)内容并未进行(xíng)明确分区,且海外用(yòng)户的注册流程相(xiāng)对简(jiǎn)单便捷,这为小红书吸引了大量国际用户。
为了更(gèng)好地承接(jiē)和(hé)利用这一波流量红利,小红书(shū)内部团队自1月13日起便(biàn)开启了加班模式,专注于针对外国用户群体的功能优化。与此同时,小红书的(de)合规(guī)与安全团队也加大了工作力度,确保平台在迅速扩张的同(tóng)时,能(néng)够保持运营的规范与安全(quán)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了