“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”
“哎呦,真是开了眼界!”这可不是什么新出的科技产品,也不是什么震撼的科学发现,不(bù)过是家(jiā)长们在孩子教育的(de)“舞台”上,上演的一出(chū)“中韩(hán)双字”戏码。科技行业?哈,这恐怕要让那些真正搞科技的专家(jiā)们笑掉大牙(yá)!
家长们,你们可真是“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”“天才”!硬(yìng)生生把本是平淡无奇的学生作业,搞成了(le)全民(mín)热议的“科技新潮(cháo)”。怎么着(zhe),还打算申请个专利,拿个科技创新奖?
“中韩双字”,听上去挺高大上的,不知道的,还以为你们研(yán)究出(chū)了什么新的语言学习法。别忘(wàng)了(le),这可是科技行业,你们(men)这“创新”,怕是连科技的大门(mén)都(dōu)没摸着吧!
说什么“国际化(huà)教(jiào)育”,我看你(nǐ)们这(zhè)是在“挖坑”教育。孩子们原本(běn)纯真的(de)心灵,被你们这(zhè)“双字”折腾得够(gòu)呛。你们可真是“爱(ài)心满满”啊!
家长们(men),你们是不(bù)是(shì)觉(jué)得自己的(de)“杰作”很得意?来,让我这个“吃瓜(guā)网友”给(gěi)你们泼盆冷水!这“双字”教育,不过是一场闹剧,一场(chǎng)自以为是的“科技狂欢”。
科(kē)技?哈,你们这是在侮辱这个词(cí)!人(rén)家研究的是星辰大海,你们却在这琢磨(mó)怎么把汉字和(hé)韩字硬凑在(zài)一起。这哪(nǎ)是教育,分(fēn)明是“杂技”!
别以为在孩子(zi)“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”的作(zuò)业(yè)本上写几个(gè)韩字,就能让他们(men)成(chéng)为(wèi)“国际化人才”。你们(men)这(zhè)“聪明 绝顶”的做法,不过是给孩子徒增烦恼(nǎo),让(ràng)他们在同学面(miàn)前(qián)抬不起头!
家长们,醒醒吧!别再拿“中(zhōng)韩双字”当(dāng)回事了。科技行业的发(fā)展,靠的是真正的(de)创新和实(shí)力,而不 是你们这“小儿(ér)科”的玩意。
你们这“杰作(zuò)”,不过是一场笑话(huà)。而这笑话的“主角”,正(zhèng)是(shì)你们自己!别(bié)忘了,当你(nǐ)们为这“双字”闹剧欢呼时,真(zhēn)正的(de)科技浪潮正在将你们(men)拍在(zài)沙滩上(shàng)!
“中(zhōng)韩双字”,家长们,你们可真是“人才”!不过,这样的“人才”,还(hái)是少一些为妙!别忘了,科技行业(yè),不是你们“玩耍”的乐园!
“哎呦(yōu),真是开了眼界!”这可不是什(shén)么新出的(de)科技产品(pǐn),也不是什么(me)震撼的科学发现,不过是家长们在孩子教育 的(de)“舞台”上,上演的一出“中韩双字”戏码。科技行业?哈,这恐怕(pà)要让那些真正搞(gǎo)科技(jì)的专家们笑掉(diào)大牙!
家长(zhǎng)们,你们可真(zhēn)是(shì)“天才”!硬生生把本是(shì)平淡无奇的学生作业,搞成了全民(mín)热议的(de)“科技新潮”。怎(zěn)么(me)着,还打算申(shēn)请个专利,拿个科技创新奖?
“中韩双字”,听上去挺高大上的,不知道的,还以为你们研究出了什么新(xīn)的 语言学习法。别忘(wàng)了,这可是科技行业,你们(men)这“创新(xīn)”,怕是连科技的大门都没摸着吧!
说什么“国际化教育”,我看你们这是在“挖坑”教育。孩子们原本纯真(zhēn)的心灵,被你们这“双字”折腾得够呛。你们可(kě)真是“爱心满满”啊!
家长们,你(nǐ)们(men)是不是觉得自(zì)己的“杰作”很得意?来(lái),让我这(zhè)个“吃瓜(guā)网(wǎng)友”给你们泼(pō)盆冷水!这“双字”教育,不过(guò)是(shì)一场闹剧,一场自以为是(shì)的“科技(jì)狂欢”。
科技?哈,你们这是(shì)在(zài)侮辱这个(gè)词!人家研究的是星辰大海,你们却在这(zhè)琢磨怎(zěn)么把汉字和韩字(zì)硬凑在一(yī)起。这哪是教育,分明是“杂(zá)技”!
“中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”别以为在孩子的作业本上写(xiě)几个韩字,就能让他们成为“国际化人才”。你们(men)这“聪明绝顶”的做法,不(bù)过是给孩子徒增烦恼,让(ràng)他(tā)们在同学面前抬不(bù)起头!
家 长们,醒醒吧!别(bié)再拿“中韩(hán)双(shuāng)字”当回事了。科技行业的发展,靠的是真正的创新和(hé)实力,而不是你们这“小(xiǎo)儿科”的玩意。
你(nǐ)们这“杰作”,不过是一场笑(xiào)话。而这笑话的“主角”,正是你们(men)自己!别忘了,当你们为这“双字”闹剧欢呼时,真正的科技浪潮正在将你们拍在沙滩上!
“中韩双字”,家长(zhǎng)们,你们(men)可真是(shì)“人才”!不过,这样的“人才”,还是(shì)少一些(xiē)为妙!别忘了,科技行业,不是你们“玩耍”的乐园!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 “中韩双字”闹剧:家长们的科技“杰作”
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了