铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读
说实在(zài)的,提到“钢铁大使波比,独具匠心”,我脑海中(zhōng)就浮现出一(yī)位铁疙瘩打造的硬汉,偏偏还手巧得很,不是那种绣花针(zhēn)的细活儿,而是能(néng)让机器(qì)人跳芭蕾的细腻心思。科技这(zhè)碗饭,可不是随便哪家(jiā)阿猫阿狗都能端的,偏偏“波比(bǐ)”这家伙就能玩儿出花来。
你说我(wǒ)是不是得酸上(shàng)一酸,这(zhè)世道,聪明人太(tài)多,偏偏我就得在(zài)这文字堆里打滚,还得拼了老命地搞笑(xiào)自嘲,好(hǎo)让你们这些大人乐呵(hē)乐呵。得了,咱们(men)书归(guī)正传,聊聊(liáo)这位(wèi)“钢铁大使波比”的独(dú)具匠心。
说“独具匠(jiàng)心(xīn)”,我偏不按常理(lǐ)出牌。这四个字儿,在我(wǒ)这儿,就得(dé)换个说法——“异想天开”。这词(cí)儿不糙吧?理儿(ér)也不糙。在科技这个大染缸里,谁不是想方铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读设法整出点(diǎn)儿新(xīn)鲜玩(wán)意儿?偏偏波比(bǐ)这(zhè)家伙,新鲜得出乎意料。
你说这“铁(tiě)壁铜(tóng)墙”,听(tīng)着就(jiù)硬气,可(kě)波比非(fēi)得给(gěi)它添点儿柔美的旋律。这不,机器人界的 “帕瓦罗蒂”就(jiù)此诞生,铁疙瘩唱起歌来(lái),那叫一个(gè)荡气回肠。你说(shuō)这是不是“异(yì)想天开”?我看是,而且开得还挺有水平。
这世道,玩儿(ér)科技的不就(jiù)是拼(pīn)个“快、准、狠”吗?波比偏不(bù),他非得玩儿出点儿“慢(màn)、稳、准(zhǔn)”的境界。嘿,你还真别说,这招儿挺管用,愣是(shì)把一帮同行甩了几(jǐ)条街(jiē)。这小子,心机(jī)够重,我(wǒ)佩服。
有时候(hòu)想想,我是不(bù)是也该学学波(bō)比,搞点儿(ér)“独具匠心(xīn)”的玩意儿?算了,我铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读这人,一没他(tā)聪明,二(èr)没他耐心(xīn),还是老老实实写我的文吧。不过,我还真就(jiù)纳闷了,波比这家伙,怎么就能想出那么多奇奇怪怪的点子呢?
也可(kě)能(néng)是旁边有个人在捣鼓我脑子,非得让我用(yòng)上点儿“非常规(guī)”的表达方式。你说我这暴脾气,能惯着他吗?可(kě)偏偏还就真被他给带沟里去了(le)。得了,咱(zán)们接(jiē)着聊。
要 我说(shuō),波比的“独具匠心(xīn)”,那(nà)就是把科技这东西玩儿出了花儿。他能(néng)让冰冷(lěng)的机器跳起(qǐ)舞,能让枯燥的(de)程序唱起歌。这本事,我是(shì)真服。
有时候想想,我是不是也(yě)该(gāi)整(zhěng)点儿(ér)新鲜的?可我这(zhè)人,天生就一懒散脾气,能躺着绝不坐着,能坐着绝(jué)不站着。得了,我还(hái)是(shì)踏实(shí)点儿,写我的文(wén),让(ràng)波比(bǐ)去搞(gǎo)他的创(chuàng)新吧。
这科技圈,也就是(shì)有了(le)波比这样的“异类(lèi)”,才显得不那么枯燥乏味。你说他是“钢(gāng)铁大使”,我(wǒ)偏说(shuō)他是(shì)个“智慧匠人(rén)”。这词儿,听着就高(gāo)大(dà)上,对吧?
行了行(xíng)了,今儿就(jiù)聊到(dào)这儿吧。我这人,脾气火(huǒ)爆,耐心有限,能(néng)坚持写到这儿,已(yǐ)经是极(jí)限了。至于“独具匠(jiàng)心”的波比,咱们下次再聊。谁让他(tā)那么有料呢?我这人,就是喜欢挖苦别人,自(zì)嘲自己(jǐ)。嘿,谁让生活这么精(jīng)彩呢?咱们,下(xià)回见。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 铁壁铜墙-智慧匠心的另类解读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了