戏说“烩女”盛宴创新or闹剧资讯速递
荒(huāng)诞不经,滑天下(xià)之(zhī)大稽!三个女儿一(yī)锅烩(huì)大团圆婚礼,哟,这创(chuàng)意,简直亮瞎了我的钛合金狗眼!科技行业也来赶这场热闹,真真是开了眼了 。
所谓“烩女”盛宴,不过(guò)是一群无聊之(zhī)人炒作的噱头。说什么引领创新新时代,我呸!若这也能叫创新,那世(shì)间岂不遍地都是创(chuàng)新者?这不是明(míng)摆着让人笑掉大牙吗?
且慢,让(ràng)我以杠精之(zhī)视角,撕开(kāi)这场“盛宴”的(de)伪(wěi)装(zhuāng)。
首先,(此处删除两(liǎng)个字)这场闹剧的始(shǐ)作俑者,竟敢大言不惭地标榜“创新”。若(ruò)论创新,我国诸多科技巨头(tóu)在人工智能、5G、量(liàng)子计(jì)算等领域取 得的成果,那才叫真正(zhèng)的创新!尔等(děng)竟敢拿(ná)一场(chǎng)荒唐(táng)的婚礼来蹭热度(dù),真是不要(yào)脸至极!
再来说说这场婚礼的主(zhǔ)角——三个女儿(ér)。哟,这是生怕别人不知道你们家有三胞胎(tāi)还是咋的?非得(dé)搞这(zhè)么一出闹(nào)剧(jù)来博(bó)眼球(qiú)?难道你(nǐ)们的(de)人生价(ji戏说“烩女”盛宴创新or闹剧资讯速递à)值,就只剩(shèng)下被“烩”一锅的(de)份儿?
杠精(jīng)我,不(bù)禁要为(wèi)这场“盛宴(yàn)”的(de)参与者们悲哀。你们可曾想过(guò),当你们沉浸在这场荒唐的(de)婚礼中时,世人如何(hé)看待你们?当你们被(bèi)贴上“烩女”的标签,尊严和自尊何在?
此时(shí)此(cǐ)刻,我的内心充满愤怒,犹如火山喷发。我诅咒这场闹剧(jù)的策划者(zhě),愿你们余(yú)生都被世人嘲笑!我诅咒那些盲目跟风的人,愿你们早日清醒,别再让这场闹剧继续上演!
然而,(此(cǐ)处删除(chú)两个字)愤怒之余,我又深感无(wú)奈。在(zài戏说“烩女”盛宴创新or闹剧资讯速递)这个娱乐至死的年代,人们(men)似乎已经失去了辨别是非的(d戏说“烩女”盛宴创新or闹剧资讯速递e)能力。一场荒唐的(de)婚礼(lǐ),竟能引发(fā)如此大的(de)关注(zhù),可见世道之悲哀。
罢了,罢(bà)了。我本杠精,言语(yǔ)刻薄,或许(此处删除两(liǎng)个字)能唤醒一些人吧(ba)。只希(xī)望这场“烩女”盛(shèng)宴尽早落幕,还世间一个清净。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戏说“烩女”盛宴创新or闹剧资讯速递
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了